ZAGA Brand Hub

Tono de voz

Cómo suena ZAGA cuando escribe y habla. Principios verbales, léxico de marca, tratamiento y ejemplos concretos.

Leer contenido

Principios verbales

Habla como colega, no como vendedor. Cercano en el trato, respetuoso en el fondo. Sin lenguaje corporativo genérico —soluciones, sinergias, valor agregado—.

Muestra en vez de prometer. En lugar de “el mejor talento de LATAM”, “programadores senior de Colombia, México y Argentina con experiencia comprobable en tu stack”. Especificidad antes que adjetivos.

Sé breve. El cliente en Estados Unidos lee rápido. El talento LATAM también. Una idea por frase. Una frase por concepto. Se puede eliminar cada palabra que no agregue información.

Traduce lo técnico sin banalizarlo. El C-suite necesita entender sin sentirse condescendido. El talento técnico necesita ver que sabemos de qué hablamos.

Bilingüe con propósito. Español natural para audiencia LATAM. Inglés natural para audiencia en Estados Unidos. Nada de traducciones literales que suenen raras en cualquiera de los dos idiomas.

Palabras que sí

Cerca, al lado, en tu zona horaria. Programadores, diseñadores, product managers —específico— en lugar de “talento” —genérico—. Empresa antes que compañía. Empezar antes que iniciar. Cliente antes que partner cuando se puede.

Palabras que no

Soluciones, sinergias, valor agregado, world-class, talento de primer nivel, los mejores del mercado —adjetivos vacíos—. Revolucionario, disruptivo —sobreusados—. “Powered by AI” sin explicar cómo. Nearshore solo: cuando aparece, va acompañado de una explicación humana como “que se siente al lado”.

Tratamiento

En español, “tú” con clientes y talento. “Usted” solo en contexto contractual formal. En inglés, siempre “you” natural, sin adornos ceremoniales.

Ejemplos

Evitar: En Zaga ofrecemos soluciones de nearshoring de talento con enfoque en las necesidades específicas de cada cliente. Preferir: Ubicamos programadores senior de LATAM en tu equipo, en tu zona horaria, en semanas.

Evitar: Nuestro talento está entrenado en las metodologías más disruptivas del mercado. Preferir: Los programadores que colocamos ya trabajaron con equipos como el tuyo. Llegan listos para hablar tu idioma técnico desde el primer día.

Evitar: Powered by AI para maximizar el match. Preferir: Nuestros modelos analizan la brecha entre el rol y el candidato, y priorizan match reales, no plausibles.

Longitud y ritmo

Textos cortos siempre que sea posible. En páginas web y anuncios, párrafos de dos a cuatro líneas máximo. En emails de venta, bloques de tres a cinco líneas. En posts largos, texto escaneable con subtítulos claros y sin párrafos densos.